西安西班牙語翻譯解決方案及報(bào)價(jià)
西安朗頓翻譯公司是基于互聯(lián)網(wǎng)與現(xiàn)代通訊手段基礎(chǔ)上的新型翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu),是西北化語言服務(wù)商。
自成立以來,朗頓翻譯公司先后為近百家國(guó)內(nèi)外知名企業(yè)提供的口筆譯服務(wù)及同傳翻譯、同傳設(shè)備租賃服務(wù),先后圓滿完成了“西部洽談會(huì)”、“歐亞經(jīng)濟(jì)論壇”、“陜西國(guó)際旅游推廣會(huì)”等重大國(guó)際活動(dòng)的筆譯和同聲傳譯任務(wù),受到與會(huì)省領(lǐng)導(dǎo)人和外賓的高度贊揚(yáng)。并于2008年成為全國(guó)外語翻譯資格考試(catti)指定培訓(xùn)機(jī)構(gòu),2008年8月還作為西部協(xié)辦單位出席了第18屆世界翻譯大會(huì),2009年11月舉行的中國(guó)譯協(xié)第六次會(huì)員代表大會(huì)中,中國(guó)譯協(xié)授予朗頓翻譯“2009西北*佳翻譯企業(yè)”榮譽(yù)稱號(hào)。
朗頓翻譯可提供多語種多領(lǐng)域的筆譯服務(wù)和口譯服務(wù),如各類文檔翻譯、證件翻譯、陪同口譯、各種國(guó)際性會(huì)議口譯、多媒體翻譯及網(wǎng)站本地化翻譯服務(wù)。翻譯語種包括:英語、西班牙語、俄語、日語、法語、德語、韓語、阿語、意大利語、葡萄牙語等130多種語言的翻譯服務(wù)。
朗頓翻譯始終把客戶的放心、舒心作為企業(yè)服務(wù)追求的更高目標(biāo),通過真誠(chéng)合作、極致化經(jīng)營(yíng),更加努力為廣大客戶提供更高質(zhì)量的翻譯產(chǎn)品和更貼心的翻譯服務(wù),愿與客戶共同成長(zhǎng)進(jìn)步。
一、翻譯領(lǐng)域
翻譯領(lǐng)域涵蓋航天航空、通信、裝備制造(包括汽車、機(jī)械等)、石油、能源、國(guó)際工程、電力、電子、經(jīng)濟(jì)、法律、貿(mào)易、冶金、、醫(yī)學(xué)、it、環(huán)保、農(nóng)林等80多種領(lǐng)域。
二、合同類:
商務(wù)合同、外貿(mào)合同、勞動(dòng)合同、保險(xiǎn)合同、服務(wù)合同、房產(chǎn)合同、買賣合同、房產(chǎn)買賣合同、房產(chǎn)租賃合同、租賃合同、貸款合同、轉(zhuǎn)讓合同、工程合同、合資合同、融資合同、聘用合同、代理合同、分銷合同、購(gòu)銷合同、加盟合同、協(xié)議、保密協(xié)議、補(bǔ)充協(xié)議、合作協(xié)議、居間協(xié)議、委托協(xié)議、技術(shù)協(xié)議、仲裁協(xié)議、經(jīng)營(yíng)協(xié)議、加盟協(xié)議、離婚協(xié)議、轉(zhuǎn)讓協(xié)議
三、資料類:
公司簡(jiǎn)介、公司章程、公司網(wǎng)站、規(guī)章制度、管理制度、內(nèi)部審計(jì)、公司宣傳冊(cè)、企業(yè)策劃、商業(yè)策劃、品牌策劃、產(chǎn)品策劃、營(yíng)銷策劃、廣告策劃、活動(dòng)策劃、公關(guān)策劃、項(xiàng)目策劃、公告通知、辦公用品、企業(yè)文化、企劃書、公司報(bào)表、財(cái)務(wù)報(bào)表、會(huì)計(jì)報(bào)表、審計(jì)報(bào)告、評(píng)估報(bào)告、可行性報(bào)告、公共關(guān)系、商業(yè)計(jì)劃書、總結(jié)報(bào)告、融資報(bào)告
四、證件、公證類:
證書、公證書、公證委托書、出國(guó)材料、合同公證、錄取通知書、在讀證明、學(xué)歷證書、學(xué)歷證、學(xué)位證書、學(xué)位證、學(xué)歷公證、畢業(yè)證、畢業(yè)證書、會(huì)計(jì)證、成績(jī)單、戶口簿、證明材料、死亡證明、身份證、單身證明、健康證、許可證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、護(hù)照、駕照、簽證、移民、移民材料、移民資料、邊境證、出入境證件、結(jié)婚證/離婚證、婚姻證明、無犯罪證明、出生證、資格證書、涉外公證、委托公證、收入證明、房產(chǎn)證、房產(chǎn)公證、房產(chǎn)合同公證
五、論文類:
畢業(yè)論文、學(xué)術(shù)論文、博士論文、學(xué)位論文、科技論文、醫(yī)學(xué)論文、教育論文、法律論文、工程論文、計(jì)算機(jī)論文、工商管理論文、財(cái)務(wù)管理論文、經(jīng)濟(jì)學(xué)論文、財(cái)經(jīng)論文、文學(xué)論文、機(jī)械論文、建筑論文、管理論文、農(nóng)業(yè)論文、大學(xué)論文、金融論文、電力論文、碩士論文、本科論文、會(huì)計(jì)論文、工程管理論文、項(xiàng)目管理論文、英語論文
六、說明書、手冊(cè)類:
說明書、產(chǎn)品說明書、商品說明書、電子產(chǎn)品說明書、手機(jī)說明書、手機(jī)維修說明書、手機(jī)使用說明書、食品說明書、藥品說明書、使用說明書、安裝說明書、操作說明書、招商手冊(cè)、員工手冊(cè)、操作手冊(cè)、使用手冊(cè)、產(chǎn)品手冊(cè)、技術(shù)手冊(cè)、質(zhì)量手冊(cè)、培訓(xùn)手冊(cè)、銷售手冊(cè)、安裝手冊(cè)、用戶手冊(cè)、宣傳手冊(cè)、工程手冊(cè)、項(xiàng)目手冊(cè)、機(jī)械手冊(cè)、機(jī)械設(shè)計(jì)手冊(cè)、vi設(shè)計(jì)手冊(cè)、vi手冊(cè)、服務(wù)守則、公司手冊(cè)、員工守則
七、口譯業(yè)務(wù)范圍:
1)一般口譯交流
交易會(huì)、旅游陪同參觀、普通口譯翻譯
2)現(xiàn)場(chǎng)技術(shù)口譯
各類現(xiàn)場(chǎng)技術(shù)交流指導(dǎo),例如,機(jī)器的使用與操作交流指導(dǎo)等
3)會(huì)議交傳同傳
各類主題會(huì)議的交替?zhèn)髯g和同聲傳譯,例如會(huì)議、展會(huì)、新聞發(fā)布會(huì)和法庭聆訊等
4)多媒體字幕翻譯
提供影視作品翻譯、配音等服務(wù)??芍苯勇犠g,有無字幕均可。并有配音演員、母語人士負(fù)責(zé)配音,適合影視作品向國(guó)際市場(chǎng)的發(fā)行或本地化。
5)口譯設(shè)備租賃
無干擾翻譯房間,翻譯主機(jī),翻譯員耳機(jī),無線接收器,無線麥克風(fēng),音頻錄音設(shè)備,輻射器等口譯所需的所有設(shè)備